张珏,字君玉,陇西凤州人 文言文阅读题答案及原文翻译

阅读:325  2017-01-22

张珏,字君玉,陇西凤州人。年十八,从军钓鱼山,以战功累官中军都统制,人号为“四川虓将”。

      宝祐末,大兵①攻蜀,破吉平隘,拔长宁。顺庆、广安诸郡,破竹而下。明年,合诸道兵围合州,凡攻城之具无不精备。珏与王坚协力战守,攻之九月不能下。珏魁雄有谋,善用兵,出奇设伏,算无遗策。其治合州,士卒必练,器械必精,御部曲②有法,虽奴隶有功必优赏之,有过虽至亲必罚不贷,故人人用命。

      自全汝楫失大良平,大兵筑虎相山,驻兵两城,时出攻梁山、忠、万、开、达,民不得耕,兵不得解甲而卧,每饷渠③,竭数郡兵护送,死战两城之下始克入。咸淳二年十二月,珏遣其将史炤、王立以死士五十斧西门入,大战城中,复其城。

      合州城壁甚固。然开、庆受兵,民凋弊甚,珏外以兵护耕,内教民垦田积粟,未再期,公私兼足。十年,加宁江军承宣使。德祐元年,升四川制置副使、知重庆府。征其兵入卫,蜀道断,不得达。已而泸、叙、长宁、富顺、开、达、巴、渠诸郡不一月皆下,合兵围重庆,作浮梁三江中,断援兵。自秋徂冬,援绝粮尽,珏屡以死士间入城,许以赴援,且为之画守御计。二年二月,遣张万以巨舰载精兵,断内水桥,入重庆。六月,遣赵安破神臂门,执梅应春杀之,复泸州。重庆兵渐解去,围泸州。十二月,赵定应迎珏入重庆为制置。

      大兵会重庆,驻佛图关。遣泸州降将李从招降,珏不从。至元十五年二月,大兵破绍庆府,执守将鲜龙。珏率兵出薰风门,与大将也速儿战扶桑坝,诸将从其后合击之,珏兵大溃。城中粮尽,赵安以书说珏降,不听。安乃与帐下韩忠显夜开镇西门降。珏率兵巷战不支,归索鸩饮,左右匿鸩,乃以小舟载妻子东走涪。中道大憾斧其舟欲自沉舟人夺斧掷江中珏踊跃欲赴水家人挽持不得死。明日,万户铁木儿追及于涪,执之送京师。

      珏至安西赵老庵,其友谓之曰:“公尽忠一世,以报所事,今至此,纵得不死,亦何以哉?”珏乃解弓弦自经厕中,从者焚其骨,以瓦缶葬之死所。

      (选自《宋史张珏传》有删改)

      【注】①大兵:元兵。②部曲:指军队。③渠:渠州,今四川渠县。

      9.对下列句子中加点词语,不正确的一项是( )

      A.每饷渠,竭数郡兵护送 饷:食物、给养

      B.内教民垦田积粟,未再期 期:满一周年

      C.执守将鲜龙 执:捉住、抓住

      D.珏乃解弓弦自经厕中 自经:上吊自杀

      10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是( )

      A.兵不得解甲而卧 登高而招,臂非加长也

      B.执梅应春杀之 不知将军宽之至此也

      C.与大将也速儿战扶桑坝 彼与彼年相若也

      D.乃以小舟载妻子东走涪 不赂者以赂者丧

      11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )

      A.中道大憾/斧其舟/欲自沉舟人/夺斧掷江中/珏踊跃欲赴水/家人挽持不得死

      B.中道/大憾斧其舟/欲自沉/舟人夺斧掷江中/珏踊跃/欲赴水家/人挽持不得死

      C.中道大憾/斧其舟欲自沉/舟人夺斧掷江中/珏踊跃欲赴水/家人挽持不得死

      D.中道/大憾斧其舟/欲自沉舟人/夺斧掷江中/珏踊跃/欲赴水家人/挽持不得死

      12.下列对原文有关内容的理解和分析,表述不正确的一项是

      A.元军大举入侵,诸郡相继沦陷,合州被重重包围;张珏操练士兵,整治器械,在军中赏罚分明。

      B.开州、庆州遭受敌军袭扰,张珏就派军队护耕,并指导百姓农业生产,官府和百姓都有了充裕的粮食储备。

      C.重庆被围,几成孤城。张珏收复泸州,解了重庆之围;与敌大战扶桑坝,城破后亲率兵巷战。

      D.张珏十八岁从军,为国家出生入死。大厦将倾而独木难支;因部将开城投降,张珏被俘身亡,令人扼腕。

      13.把文言文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

      (1)有过虽至亲必罚不贷,故人人用命。(3分)

      (2)珏屡以死士间入城,许以赴援,且为之画守御计。(4分)

      (3)珏乃解弓弦自经厕中,从者焚其骨,以瓦缶葬之死所。(3分)

      答案:

      9.A(饷:输送给养,动词)

      10.A(A.都是连词,表修饰关系。B.代词,他/代词,我。C.介词,和/连词,和。D.介词,用/介词,因为)

      11.C(中道大憾,斧其舟欲自沉,舟人夺斧掷江中,珏踊跃欲赴水,家人挽持不得死。)

展开全文阅读

      12.D(“因部将开城投降,张珏被俘身亡”因果关系无中生有)

      四、(24分)

      13.(1)有过错即使是最亲近的人也必定惩罚不宽恕,所以人人听从他的命令(效命)。(第一句1分,第二句1分,翻译出句子关系1分。第一句重点词语“虽”“贷”,“虽”翻译成“即使”,翻译成“虽然”不对;“贷”翻译成“原谅”“宽恕”,这两处只要有一处翻译错误,整个句子就变了意思,不得分。第二句重点词语“用命”,“用命”是“效命”,翻译成“效力”“听从命令”都对,没有这个意思,不得分。两句[包括前一句]是因果关系,“故”字必须翻译,如果不翻译,句子体现不出因果关系,不得分)

      (2)张珏多次派敢死的武士秘密进入城中,答应前去援助,而且为他们谋划守御之计。(第一句2分,重点是“死士”“间”。 “死士”翻译成“敢死的勇士(武士、的人)”;“间”翻译成“秘密”,翻译成“从小路”不对,因为上文“援绝粮尽”,所以是不可能有小路可走的。第二句1分,重点是“赴援”,“赴”前去,“援”援助。也可以翻译成“用前去支援的话许诺他们”。第三句1分,重点是“画守御计”。如果漏掉一些词,如“屡”“且”“为”,酌情扣分)

      (3)张珏就解下弓弦在厕所中自缢,随从的人焚烧了他的尸骨,用瓦罐把他埋葬在死的地方。 (“自经”是自杀,自缢。从者:随从的人。死所,死的地方。虚词“乃”“其”“以”“之”酌情扣分)

      【参考译文】

      张珏字君玉,陇西凤州人。十八岁时,在钓鱼山从军,因为屡建战功官至中军都统制,人们号称他为“四川虓将”。

      宝祐末年,元兵进攻蜀地,破吉平隘,攻克长宁县。顺庆、广安诸郡,势如破竹而被攻克。第二年,元军聚集各道军队围攻合州,凡是攻城器具无不精良齐备。张珏和王坚协力战斗守御,元军攻打合州九个月都不能攻克。张珏魁伟雄勇有谋略,善于用兵打仗,出奇兵设立埋伏,谋划计算从没有失策。他治理合州,士兵必定精练,器械必定精良,统率也军队有法度,即使是奴隶有功必优厚奖赏,有过错即使是最亲近的人也必定惩罚不宽恕,所以人人听从他的命令(效命)。

      自从全汝楫丢大良平,元兵在虎相山筑城,在两城驻扎军队,时时出兵攻打梁山、忠州、万州、开州、达州,百姓不能耕种,军队不能解去铠甲而(安然)睡觉,每次运军粮到渠州,宋竭尽几郡的兵力护送,于两城之下殊死战斗才能够进入。咸淳二年(1266)十二月,张珏派他的部将史炤、王立带领五十敢死壮士用斧头砍杀从西门进入,大战于城中,收复了他们的城堡。

      合州城墙营垒坚固。但开州、庆州遭受兵祸,百姓非常困苦,张珏对外用军队保护耕种,在内教百姓开垦田地积储粮食,不到两年,公私用度都充足。咸淳十年(1274),张珏被加官宁江军承宣使。德祐元年(1275),升任四川制置副使、做重庆知府。朝廷征召他的军队入卫朝廷,蜀州道路断绝,不能到达。不久以后,泸、叙、长宁、富顺、开、达、巴、渠各郡不到一个月都被元兵攻克,元军合兵包围重庆,在三江中制作浮桥,断绝援兵。从秋天到冬天,援绝粮尽,张珏多次派敢死的勇士秘密入城,答应前去援助,而且为他们谋划守御之计。德祐二年二月,元派张万用巨舰载着精锐的军队,绝断内水桥,进入重庆。六月,张珏派赵安攻破神臂门,捉住梅应春并杀死,收复泸州。重庆元兵渐渐撤去,包围泸州。十二月,赵定应迎接张珏入重庆担任制置之职。  

      元兵会军重庆,驻扎佛图关,派泸州降将李从招降,张珏没有听从。至元十五年(1278)二月,元兵破绍庆府,捉住守将鲜龙,张珏率兵冲出薰风门,与元大将也速儿战于扶桑坝,元军诸将从张珏的后面联合袭击,张珏军队大败。重庆城中粮食已尽,赵安写信劝说张珏投降,张珏不同意。赵安就与部下韩忠显夜间打开镇西门投降。张珏率兵在里巷展开战斗,力量不支,回去索要鸩酒欲饮自尽,左右之人把鸩酒藏了起来,于是用小船载着妻子儿女向东逃往涪州,中途大为愤恨,用斧头砍船打算自沉,船夫夺掉斧头丢入长江中,张珏跳起来想投水被家人挽持住不得死。第二天,万户铁木儿追到涪州,把他捉住送往京师。 

      张珏到达安西赵老庵,他的朋友对他说:“你尽忠一世,以报答所从事的事业,现在到了这个地步,即使得以不死,又能怎么样呢?”张珏就解下弓弦在厕所中自缢,随从的人焚烧了他的尸骨,用瓦罐把他埋葬在死的地方。